Le 'SL framework' est un framework utilisé pour développer beaucoup d'autres plugins comme celui-ci. Ainsi, si vous participez à traduire ce framework, cela sera bénéfique pour beaucoup de plugins.

33 phrases sont prises en charge par le 'SL framework'

139 phrases sont à traduire dans le framework

Langues Ratio % Traducteurs
Langues Ratio % Traducteurs
 العربية/الأردن (ar_JO)

34/139 phrases ont été traduites (c'est à dire 24.4%)

GaithBader (his website), ahmed <senior.a.miro@gmail.com>
 Български (bg_BG)

88/139 phrases ont été traduites (c'est à dire 63.3%) 1 phrases doivent être vérifiées car elles sont proches (mais pas identiques) à celles, devant être traduites.

KalinLynnDimitrov <cassidycornell@abv.bg>
 Čeština (cs_CZ)

139/139 phrases ont été traduites (c'est à dire 100%) 1 phrases doivent être vérifiées car elles sont proches (mais pas identiques) à celles, devant être traduites.

Caseidor <borprokop@gmail.com>, david, MichaelKoci <michael.koci@seznam.cz>, ElvisEK <elvisek@elvisek.cz>
 Deutsch/Deutschland (de_DE)

139/139 phrases ont été traduites (c'est à dire 100%) 1 phrases doivent être vérifiées car elles sont proches (mais pas identiques) à celles, devant être traduites.

reitermarkus <me@reitermark.us>, ThorstenKallnischkies (his website), blog.xmee.de (his website), agent (his website), MathiasS., Mathias, FarChris (his website), Calogero <kalle-mc@web.de>, ziix.de (his website), la <info@l-aschenbrenner.de>, HenningKlocke (his website), DL8AAP (his website), solist (his website)
 Ελληνικά/Ελλάδα (el_GR)

60/139 phrases ont été traduites (c'est à dire 43.1%)

JackGarivaldis (his website), Prokopis (his website)
 English/United States (en_US)

C'est la langue par défaut du plugin. Il ne peut pas être modifié.

 Español/España (es_ES)

139/139 phrases ont été traduites (c'est à dire 100%) 1 phrases doivent être vérifiées car elles sont proches (mais pas identiques) à celles, devant être traduites.

IgnacioCalvo (his website), Verto (his website), SecurityNull (his website), RUBEN (his website), carlosalberto <carlosa@cubava.cu>, yorkel, Aresky (his website)
 Español/Guatemala (es_GT)

60/139 phrases ont été traduites (c'est à dire 43.1%) 3 phrases doivent être vérifiées car elles sont proches (mais pas identiques) à celles, devant être traduites.

EnriqueBran (his website)
 Español/México (es_MX)

63/139 phrases ont été traduites (c'est à dire 45.3%)

 فارسی (fa_IR)

134/139 phrases ont été traduites (c'est à dire 96.4%)

Mehdi <behzadi724@gmail.com>, AhmadWayfarer (his website), eminem, sehrama.ir (his website), Arashbytranslate.parsijoo.ir (his website), Arash..by...translate.parsijoo.ir (his website), Arash...by...translate.parsijoo.ir (his website), shahinsalek <shst69@gmail.com>
 Français/France (fr_FR)

139/139 phrases ont été traduites (c'est à dire 100%)

SedLex (his website), PierreF <pf@romanliturgy.org>, wkpixearts <wkpixeartsforall@gmail.com>, mediacop, FlorianP. <floflo63400@gmail.com>, Guillaume (his website), WaliAhmed (his website), SebastienGrenet, mutmut <smuteau@gmail.com>, jlmcreation (his website), allostrip (his website), Dominique (his website), ChristopheLemuet, Cedric (his website)
 עברית (he_IL)

34/139 phrases ont été traduites (c'est à dire 24.4%)

HOSTPRESS.CO.IL <info@hostpress.co.il>
 Hrvatski (hr_HR)

129/139 phrases ont été traduites (c'est à dire 92.8%)

 Magyar (hu_HU)

43/139 phrases ont été traduites (c'est à dire 30.9%)

LaszloPinter (his website)
 Bahasa Indonesia (id_ID)

2/139 phrases ont été traduites (c'est à dire 1.4%)

admin <hartonojup@gmail.com>
 Bahasa Indonesia/Indonesia (in_ID)

60/139 phrases ont été traduites (c'est à dire 43.1%) 1 phrases doivent être vérifiées car elles sont proches (mais pas identiques) à celles, devant être traduites.

rudysyahnaya (his website), PradiktaDwiAnthony <pradikta.anthony@gmail.com>, Prihantoosa <pht854@gmail.com>
 Italiano/Italia (it_IT)

139/139 phrases ont été traduites (c'est à dire 100%) 1 phrases doivent être vérifiées car elles sont proches (mais pas identiques) à celles, devant être traduites.

Lamberto75 <lambertopernici@gmail.com>, Emilio <emilio.lupi.lo@gmail.com>
 日本語 (ja_JP)

2/139 phrases ont été traduites (c'est à dire 1.4%)

hasegawa (his website)
 한국어 (ko_KR)

30/139 phrases ont été traduites (c'est à dire 21.5%)

www.fbkit.com (his website)
 Lietuvių/Lietuva (lt_LT)

128/139 phrases ont été traduites (c'est à dire 92%) 1 phrases doivent être vérifiées car elles sont proches (mais pas identiques) à celles, devant être traduites.

Gediminas (his website), Zydrius <isvetain>, zydrius <1001203@gmail.com>
 ‪Norsk Bokmål‬ (nb_NO)

139/139 phrases ont été traduites (c'est à dire 100%)

ThomasWonNyheim (his website)
 Nederlands / Nederland (nl_NL)

139/139 phrases ont été traduites (c'est à dire 100%)

MarcelJansen (his website), Erik (his website), Mark (his website), infotittenraus.com (his website), Stefan <stefan@refreshseo.nl>
 Polski/Polska (pl_PL)

139/139 phrases ont été traduites (c'est à dire 100%) 1 phrases doivent être vérifiées car elles sont proches (mais pas identiques) à celles, devant être traduites.

pablo (his website), vyachek <vyachek@op.pl>, MarekMackiewicz (his website), Albert221 <w.albert221@gmail.com>, Lukasz (his website), krzysiek (his website), MichalKotekKotnowski <michal.kotnowski@ukotka.com>
 Português/Brasil (pt_BR)

86/139 phrases ont été traduites (c'est à dire 61.8%) 1 phrases doivent être vérifiées car elles sont proches (mais pas identiques) à celles, devant être traduites.

willianrodrigues (his website), IuriJacob (his website), Anderson <andersonnunes40@gmail.com>, AlbertAbrantes (his website), Vanderson <vandinho.on10@gmail.com>
 Português/Portugal (pt_PT)

139/139 phrases ont été traduites (c'est à dire 100%) 1 phrases doivent être vérifiées car elles sont proches (mais pas identiques) à celles, devant être traduites.

NunoVieira <nunovieira@nuviware.pt>, JooVentura (his website), FredCardoso (his website)
 Română/România (ro_RO)

38/139 phrases ont été traduites (c'est à dire 27.3%)

KreativFont (his website), CosminPetrisor <petrisor_cosmin_ioan@yahoo.com>
 Русский/Россия (ru_RU)

130/139 phrases ont été traduites (c'est à dire 93.5%) 1 phrases doivent être vérifiées car elles sont proches (mais pas identiques) à celles, devant être traduites.

SedLex (his website), Limych (his website), Pacifik (his website), Slawka (his website), alexmv, rad96 <rad@kontur.tk>, vyachek <vyachek@op.pl>, Copyright (his website), Oleg <1uham@rambler.ru>, MegaJeme <megajeme@gmail.com>
 Svenska/Sverige (sv_SE)

13/139 phrases ont été traduites (c'est à dire 9.3%)

Lord_Lucifer <admin@adult-photobank.com>
 ไทย/ประเทศไทย (th_TH)

10/139 phrases ont été traduites (c'est à dire 7.1%)

tontan <zxcvbm4@gmail.com>
 Türkçe (tr_TR)

81/139 phrases ont été traduites (c'est à dire 58.2%)

GeneticAjans (his website), Dunyabilim (his website), Dunyabilim.com (his website), HarunGeit (his website)
 Українська (uk_UA)

39/139 phrases ont été traduites (c'est à dire 28%)

Oleksij <tverezo@gmail.com>
 Tiếng Việt (vi_VN)

93/139 phrases ont été traduites (c'est à dire 66.9%)

SedLex (his website), lan (his website), LinhHuongVN (his website)
 中文(中华人民共和国) (zh_CN)

131/139 phrases ont été traduites (c'est à dire 94.2%) 1 phrases doivent être vérifiées car elles sont proches (mais pas identiques) à celles, devant être traduites.

1231 <1231>, OWenT (his website), peteryeung (his website), jflycn <jflycn@gmail.com>

Ajouter une nouvelle traduction

Vous pouvez ajouter une nouvelle traduction ci-après (il est recommandé d'envoyer votre traduction à l'auteur afin qu'il puisse l'ajouter dans la prochaine version du plugin !)